1981-05-25

1981《星塵》葉德嫻 「每晚夜甜夢裏 每晚夜迷夢裏都見星星」

歌名:《星塵》
歌手:葉德嫻
作曲:出門英
作詞:黃霑
編曲:奧金寶
年份:1981
專輯:葉德嫻《星塵》


每晚夜甜夢裏 每晚夜迷夢裏都見星星

每晚夜甜夢裏 每晚夜迷夢裏添上繽紛

星星的光芒夜夜亮 令美夢添繽紛
閃閃星輝慰我情懷 令夢幻仿似真
星呀星呀星星呀 我求你每晚也陪伴
讓我等到那天 美夢都變真

光輝的星塵夜夜落 在世上灑下吻
輕輕的親吻有情人 令夢幻仿似真
星呀星呀星星呀 我求你照我愛情路
讓他找到我心 美夢都變真

輕輕的星塵夜夜落 令世上添繽紛
閃閃星輝照有情人 令夢幻仿似真
星呀星呀星星呀 我求你照我愛情路
讓他找到我心 美夢都變真

嘟嘟嘟.....

星星的光 夜夜飄進我夢
那光輝照耀 讓我的他向我行近
星呀星呀星星呀 我求你照我愛情路
讓他找到我心 美夢都變真
讓他找到我心 美夢都變真

******************************

短評:一提起《星塵》,腦海便響起陳潔靈高亢的歌聲:「我彷彿身心觸摸到星塵…」慢著 -- 怎麼上面的歌詞沒有這一句?陳潔靈怎麼變了葉德嫻?原來我幾十年來都搞錯了,以為《星塵》是陳潔靈的歌,但其實是葉德嫻的歌,陳潔靈那首叫《星夜星塵》。兩首歌都由黃霑填詞,可能黃霑真的很喜歡「星塵」這詞語。不知道他是否知道其實我們每一個人都是星塵,we are all made of stardust?

如果你認識葉德嫻這首《星塵》,你一定知道這句:「每晚夜甜夢裏 每晚夜迷夢裏都見星星」,但原來這句只在開頭出現一次,然後就沒有然後了。其實,為什麼那一段「嘟嘟嘟…」不可以重唱「每晚夜甜夢裏…」呢?浪費了這精彩的一句哩。

廣泛流傳度:★★★☆☆
個人喜愛度:★★★☆☆

******************************

延伸閱讀:
(原曲是小柳留美子的《星の砂》)

沒有留言:

發佈留言

歡迎留言: